Jak používat "spousta věcí" ve větách:

Pak se stala spousta věcí, ale to jste už byl dávno mrtvý.
Вярно, че станаха разни неща, но тогава всички знаеха, че сте мъртъв.
Zrovna teď se mi hlavou honí spousta věcí.
Много неща минават през главата ми сега.
Jako spousta věcí, ale nejčastěji jako lidé.
Много неща, но най-често е човек.
Spousta věcí se ztratila, když sedmý starosta odešel.
Много неща се загубиха, когато почина седмият кмет.
Sonny, na světě je spousta věcí, přes který se budeš muset dostat bez toho, aniž by ses bál.
Сони, има някои неща за, които трябва да преодолееш страха си.
Za dvacet minut se může stát spousta věcí.
За 20 минути могат да се случат много неща.
Spousta věcí se měla udělat úplně jinak, ale to je prostě součástí procesu učení.
Предимно какво не трябва да се прави, но всичко беше важна част от учебния процес.
Když odsud odejdeš, může se pokazit spousta věcí.
Ако излезеш от тук, много неща могат да се объркат.
Chybí mi spousta věcí, ale člověk se nemá ohlížet, viďte?
Много неща ми липсват, но трябва да продължа, нали?
Hele, já vím, že je těžké o tom mluvit, ale... pohřeb je zítra a ještě je potřeba udělat spousta věcí.
Знам, че ти е трудно, но... погребението е утре и трябва да се свършат доста неща.
Mohla by to být spousta věcí.
Слушай, може да бъдат много неща.
Je spousta věcí, které ti musím říct.
Толкова много неща трябва да ти кажа.
Brody, za těch osm let se stala spousta věcí.
Броуди, много неща се случиха за осем години.
Zdá se, že se spousta věcí změnila od doby, co jsme odmaturovali.
Знаете, че нещата се промениха много откакто се дипломирахме.
Tady kolem Shaw se děje spousta věcí.
Доста актовност има в район Шоу.
Během pár týdnů se může stát spousta věcí.
За няколко седмици може да се случи много.
Je spousta věcí, co o mně nevíš.
Има много неща, които не знаеш за мен.
Je tu spousta věcí na práci.
Винаги има още нещо за вършене.
Krev je spousta věcí a někdy se to vyvrtne a je to šílené, ale jediné, co potřebujete je nejlepší přítel, který vám řekne "to nic."
Blood е много неща, И понякога става толкова луд и объркващо, че имате нужда от най-добрия приятел да ви кажа, че "всичко е наред
Ale jak říkají naši právníci, existuje spousta věcí, které mohou způsobit krvácení konečníku.
Но както казват адвокатите ни, света е пълен с неща които могат да предизвикат ректално кървене.
Všechno je tak zajímavé. Je spousta věcí, za které můžeme být šťastní."
Нещата са страхотни. Има толкова много неща, заради които да си щастлив."
existuje spousta věcí, za které můžeme být šťastní.
Има толкова много неща, заради които си струва да си щастлив.
Je tady spousta věcí, můžu si říct, že vybereme více na daních nebo že vývoj v medicíně výdaje zvýší ještě víc.
Има най-различни неща тук, мога да кажа, че можем да съберем повече приходи, или, че медицинските иновации ще породят още по-високи разходи.
Ale pak je spousta věcí, které se mi těžko chápou.
Но има много неща, които ми е трудно да разбера.
Tito intelektuálové a státníci 19. a 20. století, kteří se v podstatě zabývali Evropou, protože viděli, že v Evropě je spousta věcí k obdivu - věda, technologie.
И това са интелектуалците или държавниците на 19 век и по-късно, на 20 век, които са гледали към Европа основно и са виждали, че Европа има много ценни неща, като наука и технология.
Můžete přijít na to jako já, že spousta věcí, o kterých jste si mysleli, že byly vaše chyba, spousta věcí, kdy jste mysleli na sebe, neměli ve skutečnosti s vámi nic společného.
Може да откриете, както стана с мен, че много неща, които сте си мислили, че са ваша грешка, много неща, които сте мислили за себе си, наистина не са имали нищо общо с вас.
Je taková spousta věcí, my se smějeme, že?
Има толкова много, на което се смеем, нали?
Existuje spousta věcí, které jsem v životě udělal, na které nemám žádnou vzpomínku, dokud to někdo nevytáhne. A někdy se zamyslím, „A jo, to je něco, co jsem udělal.“
Има страшно много неща, които съм правил, които съм забравил, освен, ако някой не ги спомене и понякога си казвам: 'Ох да, това е нещо, което направих.'
Je celá spousta věcí, které děláme nebo si myslíme, a jsme ochotni je říci našemu lékaři, právníkovi, psychologovi nebo partnerovi nebo nejlepšímu přiteli, ale zahanbilo by nás, kdyby se o nich dozvěděl zbytek světa.
Има най-различни неща, които правим и мислим, които сме склонни да споделим с нашият лекар или адвокат или психолог или половинка или най-добрият ни приятел, които ще сме огорчени, ако се разберат от останалият свят.
V tomto smyslu se děje spousta věcí.
Много неща се случват в този смисъл.
Vedle kariéry je ve vašem životě další spousta věcí, které nemají žádné konkrétní termíny. Patří mezi ně navštěvování členů rodiny, péče o vlastní zdraví, budování vztahu, nebo vyvázání se ze vztahu, který nefunguje.
Има и какви ли не важни неща извън кариерата, при които няма крайни срокове, като да се виждаш със семейството си или да тренираш и да се грижиш за здравето си, да работиш върху връзката си или да прекратиш връзка, която не върви добре.
Děje se kolem toho spousta věcí, díky kterým jsem velmi šťastný a doufám, že jsem se rozhodoval správně.
Така че има много случващи се неща, които ме правят щастлив, и ме карат да мисля, че съм взел правилните решения.
Profesora Kellera zajímala spousta věcí: proč z konvic odkapává voda nebo jak se kroutí žížaly.
(Смях) Професор Келър се интересувал от много неща: защо чайниците капят и как дъждовните червеи се гърчат.
Spousta věcí se dá dělat, aniž byste museli šetřit časem jako v případě poslouchání podcastů cestou do práce nebo při dělání domácích prací.
Има много неща, които да правим, без дори да отделяме допълнително време, като слушането на радио записи по пътя ни за работа или докато вършим домакинската си работа.
Protože, jak víte, na jedné straně máme digitální svět a bezpochyby se právě teď děje spousta věcí.
Защото, виждате ли от едната страна имаме дигиталният свят и без съмнения, много неща се случват там сега.
8.5761270523071s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?